6 Facts About Everyone Thinks Are True

Factors to Consider When Looking For a Translation Agency

In the past few years, the language service sector has expanded into a $ 30 billion industry with more than 30000 language providers globally. Language service providers are not similar worldwide because certain aspects such as the languages they interpret, internal competences, range of services they provide, their skills and quality of services differentiate them. With a vast and varied landscape, you can easily make the wrong choice when choosing your language service provider. This article has listed down some of the considerations you should make when looking for a translation agency.

Consider financial security. It is good to find out whether the company you are considering is financially secure if you plan to go into a long-term partnership with them. Is the company profitable Check if the company is known to pay their workers fairly and without delays. Request the agency if you can see their audited accounts for the past 3 to 5 years for you to evaluate their profitability and growth rate. Additionally, online research through translator marketplaces will enable you to determine if a company has a bad history of payment among their employees and linguists.

The company ought to be accredited. If you are all about durability and quality, companies which have received ISO9001 and ISO 17100 certification to render translation services should be worth your consideration. You must be alert on the companies claiming to follow these certifications or are self-certified when they are not officially accredited. A majority of the certified agency will put details of their certification and auditors on the website for people to download.

The agency must have round the clock global customer service and operation. Round-the-clock services are essential in a worldwide landscape which has different time zones that can negatively influence essential communications on a project. For instance, the time difference between New York and Hong Kong is 12 hours. If a client sends an email to a project manager who is in China at the close of business to request for amendments to a project; they are not going to receive the communication until the following day late in the evening. On the other hand, the client will waste a whole day worth of translation. If you hire an agency with production agencies around the world; they can do the necessary modifications to your project regardless of the time of the day and make the most out of your company’s valuable time.

Look at the reviews of their clients. Any agency which has successfully finished translation projects have happy customers. The testimonials left on their site might not be enough to offer you the information you require about their expertise. The agencies that do exceptional work will not have a problem letting you interview their customers to find out if they were pleased with their services.

How to Achieve Maximum Success with

The Beginners Guide To (Chapter 1)